.:. Electric Blackness .:. || Fansub & Scantrad
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
Site  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
NOUS RECRUTONS !
Traducteurs (AN&JP) / Editeurs (Emissions) / Kara'Makeurs / Timeurs (Emissions) / Encodeurs HD
Donc n’hésitez pas à postuler =) *ouvre ses bras* [ Postuler ]
Merci de ne pas vous inscrire, si ce n'est pas pour participer !
Nos releases sont disponibles sur le site, 1 semaine après.
-20%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, 144 Hz, FreeSync ...
399 € 499 €
Voir le deal

 

 Traductrice -Anglais-Français-

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage


« Break down »

Lia
Break down

Age : 29
Messages : 62
Localisation : Quelque paart ^^
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Jeu 11 Fév - 14:58

---- Formulaire:
● Quel age avez-vous? 14 ans & demi.
● Avez vous de l'expérience dans la traduction? J'ai déjà traduit quelques trucs pour moi-même & dans une autre team mais j'ai arreté faute de problèmes d'ordi'.
● Quelles sont vos motivations? Euh, très haute xD Je suis très motivée parce que je suis heureuse de faire mon comeback grace à mon nouvel ordi'.
● Pourquoi notre team specifiquement? Parce que vos projets m'interressent ^^
● Sur quelle(s) langue(s) voulez-vous travailler et quel est votre niveau? C'est là le problème: Je m'y connais en japonais mais quand même pas assez pour pouvoir traduire à partir de ça, je traduit en particulier de l'anglais-français.
● Pouvez-vous traduire a partir de l'oral ou de l'ecrit? Ou des deux? A partir de l'écrit ^^
● Etes-vous plutôt intéressé(e) par les projets musicaux, films, dramas, animes ou scans? Surtout dramas & films.
● Avez-vous un projet que vous aimeriez proposer à la team? Euuh non.
● Avez-vous vu un projet de la team qui vous interesse en particulier? Hataraku Gon! (Shiiiin ^^ )
● Un commentaire? Euh...bah, je vous l'dit direct: si je pose problème parce que c'que j'traduis est completement à côté de la plaque, dîtes-le moi tout de suite & j'arreterai parce que bon, j'suis qu'en 3ème alors c'est sur que mon niveau est loin d'être aussi élevé que les votres & je n'veux pas vous gêner ^^ Voilà Smile
Revenir en haut Aller en bas


« This is a bad dream. »

Min Jung
This is a bad dream.

Age : 33
Messages : 1208
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Jeu 11 Fév - 15:25

Merci pour ta candidature ^o^

Je file demander a Hana de t'envoyer un test =)
En tout cas si tu as des notions de Japonais, a la limite tu peux peut-etre faire Adapt ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://top-combine.crazyfruits.net


« Break down »

Lia
Break down

Age : 29
Messages : 62
Localisation : Quelque paart ^^
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Jeu 11 Fév - 15:33

Merci ^^
Adapt? Qu'est-ce c'est?
Revenir en haut Aller en bas


« This is a bad dream. »

Min Jung
This is a bad dream.

Age : 33
Messages : 1208
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Jeu 11 Fév - 15:56

En gros tu passes apres le traducteur (en general un trad Anglais ^^), et tu regardes si la traduction correspond bien a la situation, a la personne qui parle... Si en Francais on a pas des expressions plus fideles ect...

Bon par contre je ne te cache pas qu'il faut avoir un minimum de notions en Japonais ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://top-combine.crazyfruits.net


« Break down »

Lia
Break down

Age : 29
Messages : 62
Localisation : Quelque paart ^^
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Jeu 11 Fév - 16:03

D'accord merci ^^ enfin, dans ce cas j'crois plutôt qu'il faudrait un adaptateur derrière moi xD
Niveau expression j'm'y connais pas trop mais généralement j'trouve sur internet (ou sur mon livre du collège).
Revenir en haut Aller en bas


« This is a bad dream. »

Min Jung
This is a bad dream.

Age : 33
Messages : 1208
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Mer 17 Fév - 13:09

Ok je vois =3
Bah on verra bien , mais ca me ferait plasiri que tu sois dans la Team 8'D

Sinon, desolee, je sais pas quand Hana viendra te donner ton test =(
Vu que les Boss me laissent toute seule avec le forum u_u
Revenir en haut Aller en bas
http://top-combine.crazyfruits.net


« Break down »

Lia
Break down

Age : 29
Messages : 62
Localisation : Quelque paart ^^
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Mer 17 Fév - 17:34

T'inquiete pas ^^ Pour l'instant j'ai pas trop le temps de toute façon..j'passe mon brevet blanc dans exactement une semaine x_x J'veux retourner en primaiiiire =='
Revenir en haut Aller en bas


« This is a bad dream. »

Min Jung
This is a bad dream.

Age : 33
Messages : 1208
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Mer 17 Fév - 18:54

Oh ouais je compatis ._.
Fighting xD
Revenir en haut Aller en bas
http://top-combine.crazyfruits.net


« PONY PONY »

Fukk.n.HaveFun
PONY PONY

Messages : 43
Réputation : 0

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Ven 19 Fév - 17:20

Lia a écrit:
T'inquiete pas ^^ Pour l'instant j'ai pas trop le temps de toute façon..j'passe mon brevet blanc dans exactement une semaine x_x J'veux retourner en primaiiiire =='

BWAHAHAHA! Bien fait, je viens de le passer y'a pas longtemps xD!
La galère, j'adhère TT!

Désolé, j'tape l'incruste...
Revenir en haut Aller en bas


« Break down »

Lia
Break down

Age : 29
Messages : 62
Localisation : Quelque paart ^^
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Dim 14 Mar - 12:38

Haha t'inquiete ^^ Moi il manque plus que l'histoire à me rendre, sinon ça c'est très bien passé ^^ J'ai presque eu le double de la moyenne de la classe à celui de math' (quand j'disais que ma classe était un carnage...)
Sinon j'ai finis la traduction de l'article, je le mets là ou je l'envois à quelqun?
Revenir en haut Aller en bas


« This is a bad dream. »

Min Jung
This is a bad dream.

Age : 33
Messages : 1208
Réputation : 1

Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10Lun 15 Mar - 1:30

Renvoie a Hana =)
Revenir en haut Aller en bas
http://top-combine.crazyfruits.net




Traductrice -Anglais-Français- Vide
MessageSujet: Re: Traductrice -Anglais-Français-   Traductrice -Anglais-Français- 16-clo10

Revenir en haut Aller en bas
 

Traductrice -Anglais-Français-

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
.:. Electric Blackness .:. || Fansub & Scantrad :: {x} Accueil {x} :: Recrutement :: Sorry ._.-
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit